Pilgrim Monument, Teile das Licht,,en,Komm eins,,en,kommt alle,,en,Teilen Sie das Licht bei,,en,im November,,en,& nbsp; Diese jährliche Veranstaltung ist die Weihnachtsbaumbeleuchtung von Provincetown,,en,Außer dass es Thanksgiving ist, feiern wir,,en,Und es ist kein Baum,,en,Also was in der Welt ist es,,en,Im November,,en,Das Pilgrim Monument von P-Town wird bei,,en,überfluten,,en,Lichter zum Gedenken an den Tag, an dem die Pilger in der Neuen Welt landeten,,en,und den Winter in Cape Cod willkommen zu heißen,,en,& nbsp; Das eigentliche Ereignis dauert von,,en,an diesem Abend,,en,Diese Gedenkveranstaltung ist eine jährliche Feier,,en,besonders für die Einheimischen,,en,Es markiert den Beginn der Nebensaison,,en,der Beginn der Ferienzeit,,en,und ist eine jährliche soziale für Sie und,,en,oder so,,en,von deinen Freunden auf dem Museumsgelände,,en,& nbsp; Es ist kurz,,en,und es ist süß,,en,und es ist wunderschön,,en, Provincetown 2011

Come one, come all, to Share the Light at Pilgrim Monument on November 23, 2011 in Provincetown!  This annual event is Provincetown’s pseudo Christmas tree lighting!

Except that it’s Thanksgiving we’re celebrating.

And it isn’t a tree.

So what in the world is it?

On November 23, 2011 P-Town’s Pilgrim Monument will flicker into life at 6:00 Uhr, awash in over 3,000 lights to both commemorate the day that Pilgrims landed in the New World, and to welcome winter to Cape Cod.  The actual event lasts from 5:00 to 7:00 that evening.

This memorial event is an annual celebration, especially for the locals. It marks the start of the off-season, the start of the holiday season, and is an annual social for you and 1,000 (or so) of your friends at the Museum grounds!  It’s short, and it’s sweet… and it’s beautiful.

Während die Beleuchtung von in der Stadt gesehen werden kann,,en,Die Erfahrung ist so viel besser, wenn Sie die Veranstaltung auf dem Museumsgelände besuchen. Sei vorbereitet,,en,obwohl,,en,manchmal kann das Wetter ein bisschen skizzenhaft sein. & nbsp; Das Provincetown Museum begrüßt alle, die in das Museumsgebäude passen, um dort warm zu bleiben. & Nbsp; Und draußen gibt es immer Raum für jene herzlichen Seelen, denen ein bisschen wie das Wetter in der Luft nichts ausmacht,,en,Du weißt nie, was du bei Share the Light sehen wirst. & Nbsp; Einige Teilnehmer kommen als Pilger gekleidet,,en,und es ist normalerweise eine angenehme Überraschung zu entdecken, wer den Turm tatsächlich anzündet. & nbsp; Wenn Sie ein Einheimischer sind,,en,Sie werden auf jeden Fall bekannte Gesichter sehen. & nbsp; Wenn Sie von außerhalb der Stadt kommen,,en,Sie werden sicherlich einige großartige Leute treffen,,en, the experience is so much better if you attend the event at the Museum grounds.  Be prepared, though: sometimes the weather can be a bit sketchy.  The Provincetown Museum welcomes all who can fit into the Museum building to stay warm there.  And there is always room outside for those hearty souls who don’t mind a bit of whatever weather is in the air!

You never know what you’ll see at Share the Light.  Some attendees come dressed as pilgrims, and it’s usually a pleasant surprise to discover who will actually light the tower.  If you’re a local, you will definitely see familiar faces.  If you from out-of-town, you will surely meet some great people!

Die Cape Cod-Gasthäuser in Provincetown heißen Sie in unserem besonderen Event willkommen,,en,und hoffe, dass Sie die Schönheit der Saison hier an der Küste genießen,,en, and hope you enjoy the beauty of the season here on the coast!

Die Gastwirte der Unterscheidungs ​​Inns of Provincetown

Lassen Sie eine Antwort

Ihre Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *