Pilgrim Monument, Share the Light, Provincetown 2011

Viens un,,en,Venez tous,,en,Partageons la lumière & nbsp; à,,en,en novembre,,en,& nbsp; Cet événement annuel est le pseudo éclairage de Noël de Provincetown,,en,Sauf que c'est la fête de Thanksgiving,,en,Et ce n’est pas un arbre,,en,Alors, qu'est-ce que c'est dans le monde,,en,En novembre,,en,Le monument aux pèlerins de P-Town entrera dans la vie à,,en,inondé dans plus,,en,les deux lumières commémorent le jour où les pèlerins ont atterri dans le Nouveau Monde,,en,et d'accueillir l'hiver à Cape Cod,,en,& nbsp; L’événement actuel dure de,,en,ce soir-là,,en,Cet événement commémoratif est une célébration annuelle,,en,surtout pour les locaux,,en,Il marque le début de la saison morte,,en,le début de la saison des vacances,,en,et est un social annuel pour vous et,,en,ou alors,,en,de vos amis au musée,,en,& nbsp; C'est court,,en,et c'est doux,,en,et c'est magnifique,,en, come all, to Share the Light at Pilgrim Monument on November 23, 2011 Provincetown!  This annual event is Provincetown’s pseudo Christmas tree lighting!

Except that it’s Thanksgiving we’re celebrating.

And it isn’t a tree.

So what in the world is it?

On November 23, 2011 P-Town’s Pilgrim Monument will flicker into life at 6:00 h, awash in over 3,000 lights to both commemorate the day that Pilgrims landed in the New World, and to welcome winter to Cape Cod.  The actual event lasts from 5:00 to 7:00 that evening.

This memorial event is an annual celebration, especially for the locals. It marks the start of the off-season, the start of the holiday season, and is an annual social for you and 1,000 (or so) of your friends at the Museum grounds!  It’s short, and it’s sweet… and it’s beautiful.

Alors que l'éclairage peut être vu de la ville,,en,& nbsp; l’expérience est bien meilleure si vous participez à l’événement sur le site du Musée. & nbsp; Être préparé,,en,bien que,,en,parfois, le temps peut être un peu louche. & nbsp; Le musée de Provincetown accueille tous ceux qui peuvent entrer dans le bâtiment du musée pour y rester au chaud. & Nbsp; Et il ya toujours de la place à l’extérieur pour ces âmes qui ne se soucient pas du temps qu'il fait dans l’air,,en,Vous ne savez jamais ce que vous voyez sur Share the Light. & Nbsp; Certains participants viennent habillés en pèlerins,,en,et c'est généralement une agréable surprise de découvrir qui va réellement allumer la tour. & nbsp; Si vous êtes un local,,en,vous verrez certainement des visages familiers. & nbsp; Si vous venez de l'extérieur de la ville,,en,vous rencontrerez sûrement des gens formidables,,en, the experience is so much better if you attend the event at the Museum grounds.  Be prepared, though: sometimes the weather can be a bit sketchy.  The Provincetown Museum welcomes all who can fit into the Museum building to stay warm there.  And there is always room outside for those hearty souls who don’t mind a bit of whatever weather is in the air!

You never know what you’ll see at Share the Light.  Some attendees come dressed as pilgrims, and it’s usually a pleasant surprise to discover who will actually light the tower.  If you’re a local, you will definitely see familiar faces.  If you from out-of-town, you will surely meet some great people!

Les auberges Cape Cod de Provincetown vous souhaitent la bienvenue à l’événement spécial de notre ville,,en,et j'espère que vous apprécierez la beauté de la saison ici sur la côte,,en, and hope you enjoy the beauty of the season here on the coast!

Les propriétaires de Les auberges distinctifs de Provincetown

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *